u̯el-4, u̯elǝ-

u̯el-4, u̯elǝ-
    u̯el-4, u̯elǝ-
    English meaning: hair, wool; grass, forest
    Deutsche Übersetzung: in Worten for “Haar, Wolle”, also “Gras, Ähre, Wald”
    Note: relationship to *u̯el- “turn” (“ curly hair” under likewise) or *u̯el- “ rend, pluck” is possible
    Material: A. O.Ind. ū́rṇü f. (compare O.Ind. ū́rṇü-vábhi- “ spider “, above S. 1114) “wool”, Av. varǝnü ds., Gk. λῆνος, Dor. λᾶνος n. “wool”, Lat. lüna ds., lünūgō “Flaum of Bartes, Milchhaare”, Goth. wulla, O.H.G. wolla etc. “Wolle = wool”, Lith. vìlna “Wollfaser”, pl. “wool”, Ltv. vilna “wool”, O.Pruss. wilna “Rock”, R.C.S. vlъna, Serb. vù́na “wool”; schwächere Ablautform *u̯lǝnü in Welsh gwlan, Corn. gluan, Bret. gloan (Brit. Lw. is M.Ir. olann) “wool”; other vowel gradation in Lat. vellus, -eris “Vlies” (villus “das zottige, wollige Haar the animal”) = O.E. wil-mod “colus” (i.e. “Wollstange”, as wul-mod), probably also Arm. geɫmn “wool, Vlies”; relationship to Lat. vellere (u̯el-8) from *u̯el-s-ō lies nahe; *u̯lō- in Gk. λῶμα n. “hem, Gespint”, Gmc. *wlōha- (under B) and IE *u̯lō-ro- (u̯el-7) S. 1143. B. guttural extensions: O.Ind. valká- m. “bast, splint”, valkala- “Bastgewand”, vr̥kala- n. “Bastgewand; ein bestimmtes intestines, entrails “; Ice. lō f., Dan. lu “Tuchflocke, das Rauhe an Kleidern”, O.E. O.S. wlōh “ fibre, filament, fringe, Flocke” (Gmc. *wlōha-); O.Ice. lagðr “ tuft of Wolle or Нааг” (*wlagaÞa-); O.C.S. vlakno, Russ.voloknó “ fibre, filament “; with IE k̂: O.Ind. válśam. ‘sprout, twig, branch” (these point at auf “biegsame rod”) and Av. varǝsa-, Pers. gurs = O.C.S. vlasъ, Russ. volos “hair”; to a from beiden root form belongs Gk. λάχνη f. “krauses hair” (*u̯l̥ksnü), λάχνος m. “wool”; compare under *u̯el- “turn” die likewise auf *u̯olk- indicating O.E. wielgan “roll”, O.H.G. wal(a)gōn. C. Dental extensions: Gk. λάσιος (*Fλατιος, IE *u̯l̥t-ii̯os) “dense with Wolle or Haaren, also brushwood bewachsen”; O.Ir. folt “hair”, Welsh gwallt, O.Corn. gols, O.Bret. guolt ds., therefrom O.Bret. guiltiat, guiliat, guoliat, M.Bret. guilchat ‘schur, Tonsur” and Welsh gwellaif, O.Corn. guillihim ‘scissors”, perhaps also Welsh gwellt, Corn. gwels “grass”, O.Bret. gueltiocion “fenosa” (or to M.Ir. geltboth “pübulum”, gelid “grast” S. 365, with gw after gwallt?); O.H.G. O.S. wald “wood, forest”, O.E. weald ds., O.Ice. vǫllr “meadow”; after E. Lewy (KZ. 40, 422) and Holthausen (KZ. 46, 178) wũrde Wald as *(s)u̯altus to Lat. saltus “Engpaß, Bergwald”, belong, das then from saltus ‘sprung” to separate wäre (above S. 899), during Ernout-Meillet 2889 both unite (compare Pas de Calais etc.); other stellen Wald to Goth. wilÞeis “wild”, O.Ice. villr “wild, verrũckt”, O.E. wilde, O.S. O.H.G. wildi “wild, unbebaut” (*u̯eltii̯o-), Ger. Wild (*u̯eltos), wherefore further Welsh gwyllt “wild, phrenetical, quick, fast” (*ueltī-), Corn. guyls “wild, unbebaut”, O.Bret. gueld-enes “insula indomita” (M.Ir. geilt “Wahnsinniger” is probably Brit. Lw.); Lith. váltis “Haferrispe, Haferspelte” (also “Garn”), O.Pruss. wolti “Ähre”, ukr. volótь “Rispe”, Serb. etc. vlât “Ähre”; with voiced-aspirated O.C.S. vladь, aRuss. volodь “hair”. D. O.Ind. vüla-, vüra- m. “ tail (haar), Haarsieb”, ablaut. Lith. valaĩ ‘schweifhaar of Pferdes”.
    References: WP. I 296 ff., WH. I 756, II 745, Trautmann 341, 359, Vasmer 1, 220 f.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”